porque o futuro desse mercado é imenso, do tamanho do Brasil

Spanish translation: Porque el futuro de ese mercado es muy grande, del mismo tamaño que Brasil.

15:49 Feb 22, 2001
Portuguese to Spanish translations [Non-PRO]
Marketing
Portuguese term or phrase: porque o futuro desse mercado é imenso, do tamanho do Brasil
preciso da tradução da frase inteira, agradeço sugestões.
AMaia
Spanish translation:Porque el futuro de ese mercado es muy grande, del mismo tamaño que Brasil.
Explanation:
Hola AMaia,
En español NO ES USUAL decir "futuro inmenso".
El futuro de una empresa puede ser:
1)MUY GRANDE,
2)ENORME
3)MUY IMPORTANTE
4)MUY PROMETEDOR
Por lo tanto sugiero: "PORQUE EL FUTURO DE ESE MERCADO ES MUY GRANDE, DEL MISMO TAMAñO QUE BRASIL"
Puedes usar MUY GRANDE o cualquiera de las 4 opciones que te propongo.
Saludos y suerte :)
BD
Selected response from:

Bertha S. Deffenbaugh
United States
Local time: 12:07
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na +2Porque el futuro de ese mercado es muy grande, del mismo tamaño que Brasil.
Bertha S. Deffenbaugh
na +1porque el futuro de este mercado, del tamaño de Brasil, es prometedor
Lia Fail (X)
na +1Porque el futuro de ese mercado es inmenso, del tamaño de Brasil.
trans4u (X)


  

Answers


1 hr peer agreement (net): +1
Porque el futuro de ese mercado es inmenso, del tamaño de Brasil.


Explanation:
saludos,

trans4u (X)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Bertha S. Deffenbaugh

agree  Henrique Vieira (X)
329 days
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs peer agreement (net): +1
porque el futuro de este mercado, del tamaño de Brasil, es prometedor


Explanation:
porque el futuro de este mercado, del tamaño de Brasil, es prometedor/inmenso

La 'collocation' es mejor - futuro + prometedor. Sin embargo, no es literal, y puede ser que preferírías la palabra literal.

Lia Fail (X)
Spain
Local time: 21:07
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Bertha S. Deffenbaugh

agree  Henrique Vieira (X)
329 days
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs peer agreement (net): +2
Porque el futuro de ese mercado es muy grande, del mismo tamaño que Brasil.


Explanation:
Hola AMaia,
En español NO ES USUAL decir "futuro inmenso".
El futuro de una empresa puede ser:
1)MUY GRANDE,
2)ENORME
3)MUY IMPORTANTE
4)MUY PROMETEDOR
Por lo tanto sugiero: "PORQUE EL FUTURO DE ESE MERCADO ES MUY GRANDE, DEL MISMO TAMAñO QUE BRASIL"
Puedes usar MUY GRANDE o cualquiera de las 4 opciones que te propongo.
Saludos y suerte :)
BD

Bertha S. Deffenbaugh
United States
Local time: 12:07
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 12
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
samsi

agree  Henrique Vieira (X)
328 days

agree  Silvia Serra
433 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search