rodízios de nylon

Spanish translation: ruedas de nylon

14:28 Jun 21, 2015
Portuguese to Spanish translations [PRO]
Surveying / pisos de madera
Portuguese term or phrase: rodízios de nylon
Utilize sempre rodízios de poliuretano ou silicone ao invés de rodízios de nylon, pois isso evita o desgaste prematuro do piso.
mirian annoni
Local time: 21:45
Spanish translation:ruedas de nylon
Explanation:
Se obtienen de la inyecciòn de nyon natural virgen. Son de alta capacidad de carga siendo las màs utilizadas. Uso industrial en cualquier tipo de piso, debido a su dureza causan un leve ruido. Son econòmicas, de buena resistencia a cargas y golpes, fàciles de mover, limpiar, no ensucian los pisos y tienen gran durqaciòn. Son resistentes a la corrosiòn, agentes quìmicos combustibles, aceites, lìquidos, detergentes, y no sufren envejecimiento. Soportan temperaturas desde -20º a +80ºC, su mejor rendimiento se obtiene entre los -5º y los +40ºC. No es aconsejable el contacto permanente con àcidos concentrados (+20ºC), agentes oxidantes, tintura de yodo, permanganato de potasio, fenol, mercurio y derivados del cloro.

http://www.flexelo.com/?page=DetalleProducto&c=5

--------------------------------------------------
Note added at 6 minutos (2015-06-21 14:35:24 GMT)
--------------------------------------------------

PDF em PT e ES http://www.aresline.com/PDF/Papillon.pdf
Selected response from:

Mariana Perussia
Argentina
Local time: 21:45
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1ruedas de nylon
Mariana Perussia


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ruedas de nylon


Explanation:
Se obtienen de la inyecciòn de nyon natural virgen. Son de alta capacidad de carga siendo las màs utilizadas. Uso industrial en cualquier tipo de piso, debido a su dureza causan un leve ruido. Son econòmicas, de buena resistencia a cargas y golpes, fàciles de mover, limpiar, no ensucian los pisos y tienen gran durqaciòn. Son resistentes a la corrosiòn, agentes quìmicos combustibles, aceites, lìquidos, detergentes, y no sufren envejecimiento. Soportan temperaturas desde -20º a +80ºC, su mejor rendimiento se obtiene entre los -5º y los +40ºC. No es aconsejable el contacto permanente con àcidos concentrados (+20ºC), agentes oxidantes, tintura de yodo, permanganato de potasio, fenol, mercurio y derivados del cloro.

http://www.flexelo.com/?page=DetalleProducto&c=5

--------------------------------------------------
Note added at 6 minutos (2015-06-21 14:35:24 GMT)
--------------------------------------------------

PDF em PT e ES http://www.aresline.com/PDF/Papillon.pdf


    Reference: http://www.ruedashofer.com.ar/nylon.html
Mariana Perussia
Argentina
Local time: 21:45
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juan Arturo Blackmore Zerón: Ruedas o rodajas
4 hrs
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search