14:49 Feb 20, 2005 |
Portuguese language (monolingual) [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ana Almeida Portugal Local time: 16:18 | ||||||
Grading comment
|
SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Diabo |
| ||
4 | ver em baixo |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Diabo Explanation: Na minha opinião, trata-se de uma expressão muito usada em Portugual e muitas vezes sem significado especial. Muitas pessoas diriam o mesmo doutra maneira, como por exemplo, "que chatice", "porra" (desculpem o termo) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Jesus Satanás ver em baixo Explanation: Na minha interpretação "Satanás" é como a testemunha de Jeová apelida neste caso o próprio narrador, designando, com isso, um ser ímpio e indigno. (Nota: já tenho o livro comigo,Ekaterina!) -------------------------------------------------- Note added at 18 hrs 46 mins (2005-02-21 09:35:53 GMT) -------------------------------------------------- Suponho que a sua dúvida consistia em saber quem era visado pela expressão Satanás, não era? Julgo que para si era claro que Satanás era sinónimo de diabo - como o António explica, muito bem. Insisto, por isso, que com Satanás é aqui referida a própria narradora que provavelmente protestava com dores. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.