Informar o responsável pela guarda dos livros contábeis

English translation: report the person in charge of safekeeping (keeping) the accounting books (records)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Informar o responsável pela guarda dos livros contábeis
English translation:report the person in charge of safekeeping (keeping) the accounting books (records)
Entered by: Michael Powers (PhD)

14:45 Aug 11, 2006
Portuguese to English translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / termo contábil / jurídico
Portuguese term or phrase: Informar o responsável pela guarda dos livros contábeis
Tradução de um formulário que me foi enviado pela Receita Federal...
Cybeles Lehner
Brazil
report the person in charge of safekeeping (keeping) the accounting books (records)
Explanation:
o conteúdo

Dicionário Collins

Mike :)

--------------------------------------------------
Note added at 449 days (2007-11-04 02:48:35 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

You're welcome. - Mike :)
Selected response from:

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 15:45
Grading comment
Thanks a lot for your help !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Contact / communicate (the issue) to the bookkeeper
Y. Peraza
4report the person in charge of safekeeping (keeping) the accounting books (records)
Michael Powers (PhD)


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Contact / communicate (the issue) to the bookkeeper


Explanation:
.

Y. Peraza
Local time: 21:45
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  BelkisDV
1 min
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
report the person in charge of safekeeping (keeping) the accounting books (records)


Explanation:
o conteúdo

Dicionário Collins

Mike :)

--------------------------------------------------
Note added at 449 days (2007-11-04 02:48:35 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

You're welcome. - Mike :)

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 15:45
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 62
Grading comment
Thanks a lot for your help !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search