KudoZ home » Portuguese to English » Agriculture

setor sucroalcooleiro

English translation: sugar-alcohol industry

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:14 May 19, 2005
Portuguese to English translations [PRO]
Science - Agriculture / .
Portuguese term or phrase: setor sucroalcooleiro
setor sucroalcooleiro
Carlos Castro
English translation:sugar-alcohol industry
Explanation:
:)
the sugar - alcohol industry, with 12% and the chemical industry, with 11%.
... The following table shows that the sugar- alcohol industry produces ...
ecen.com/content/eee5/biomase.htm - 18k - Em cache - Páginas Semelhantes

Strayed Planning.Alcohol polemic - [ Traduzir esta página ]
... my responsibility, deals with the technological evolution of the sugar-alcohol
industry, analyzed through the farming and industry productivity indexes. ...
ecen.com/eee35/strayed_planning.htm - 19k - Em cache - Páginas Semelhantes
Selected response from:

Clauwolf
Local time: 18:54
Grading comment
obrigado
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +9sugar-alcohol industry
Clauwolf


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
sugar-alcohol industry


Explanation:
:)
the sugar - alcohol industry, with 12% and the chemical industry, with 11%.
... The following table shows that the sugar- alcohol industry produces ...
ecen.com/content/eee5/biomase.htm - 18k - Em cache - Páginas Semelhantes

Strayed Planning.Alcohol polemic - [ Traduzir esta página ]
... my responsibility, deals with the technological evolution of the sugar-alcohol
industry, analyzed through the farming and industry productivity indexes. ...
ecen.com/eee35/strayed_planning.htm - 19k - Em cache - Páginas Semelhantes


Clauwolf
Local time: 18:54
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 21
Grading comment
obrigado

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henrique Magalhaes
0 min
  -> obrigado

agree  Muriel Vasconcellos
19 mins
  -> obrigado

agree  Jorge Rodrigues
23 mins
  -> obrigado

agree  Sormane Fitzgerald Gomes
1 hr
  -> this reminds me that I need to buy a good "cachaça" for my week-end caipirinha

agree  Jose Vidigal
2 hrs

agree  Lawyer-Linguist
5 hrs

agree  Henrique Serra: hicup, hicup, hic...
5 hrs

agree  asbrito: I'd like to withdraw my answer since it had already been posted by Clauwolf before and I had not seen it. I apologise for that!
6 hrs

agree  airmailrpl: sugar-alcohol sector
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search