KudoZ home » Portuguese to English » Art, Arts & Crafts, Painting

apostar / aposta

English translation: invest, investment

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:apostar / aposta
English translation:invest, investment
Entered by: marina hennies
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:14 Mar 8, 2007
Portuguese to English translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
Portuguese term or phrase: apostar / aposta
I am having trouble trying to work out the true meaning of APOSTAR/APOSTA in this article. I know it is defined in the dictionary as "bet" or "to bet" but that does not seem to be what is meant here in these 2 sentences:

"Melo defendeu uma maior APOSTA na prevenção para preservar o valioso património histórico, artístico e cultural existente em Portugal."

"O ideal seria APOSTAR mais na prevenção, criando condições, com poucos investimentos, para que as obras possam ser preservadas".
Neil Barnes
Local time: 07:34
invest, investment
Explanation:
that seems to be the meaning
Selected response from:

marina hennies
Brazil
Local time: 03:34
Grading comment
Thanks this is really helpful.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +9invest, investment
marina hennies


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
invest, investment


Explanation:
that seems to be the meaning

marina hennies
Brazil
Local time: 03:34
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks this is really helpful.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paula Mangia Garcia Terra: Perfeito!!
3 mins
  -> thanks, Paula

agree  canaria
4 mins
  -> thanks

agree  R-i-c-h-a-r-d
5 mins
  -> thanks, Richard

agree  Katarina Peters
11 mins
  -> thanks, Katarina

agree  mfs_trad
23 mins
  -> thanks

agree  rhandler
26 mins
  -> thanks, Ralph

agree  airmailrpl: -
49 mins
  -> thanks, Robert

agree  Paula Vaz-Carreiro
4 hrs
  -> thanks, Paula

agree  Cristina Santos
1 day3 hrs
  -> thanks, Cristina
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search