KudoZ home » Portuguese to English » Art/Literary

dar com a cara na porta

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:24 May 2, 2000
Portuguese to English translations [PRO]
Art/Literary
Portuguese term or phrase: dar com a cara na porta
I need an equivalent idiomatic phrase in English for the above phrase. The whole sentence is:
"quem for ao Ministério pedir autorização para operar esses sistemas vai dar com a cara na porta."
no company


Summary of answers provided
nawill waste time
aparecida
nameet with closed doors
Ines Bojlesen
na...will return empty handed
Helena El Masri
naThe usual expression is:
Luz Bordenkircher
nawill be rejected
aparecida
naTo find the place closed
Oduvaldo Jardim
naNobody there to attend me
Rodolfo Beneyto
naRun into (or hit) a dead end
Michele Minsuk
naof no avail
Ivan Costa Pinto
nato shut the door in one's face
Sue Simons
naTo find the place closed
xxxLumen


  

Answers


10 mins
To find the place closed


Explanation:
How true! Yes, "dar com a cara na porta" means that you will waste your time because no one will be there to work, much less to help you with anything.
I hope that helps you!



xxxLumen
Brazil
Local time: 06:04
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 395
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Nobody there to attend me


Explanation:
It's more significative than to find the place closed, it actually means that even if there is somebody there, they wouldn't even open the door. This is widely used when we refer to governmental offices and other such bureaucracy.

Rodolfo Beneyto
Portugal
Local time: 10:04
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
Run into (or hit) a dead end


Explanation:
I think this is a great idiomatic way to put it

Michele Minsuk
Local time: 02:04
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
of no avail


Explanation:
"...going to the Ministry to ask for authorization to operate such systems is of no avail (they don't know these systems yet, or refuse to grant the authorization)."

Ivan Costa Pinto
United States
Local time: 05:04
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 47
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs
to shut the door in one's face


Explanation:
It would read something like: " whoever goes to the Ministry for permission to use these systems will get the door slammed or shut in his face.

Sue Simons
Local time: 10:04
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs
To find the place closed


Explanation:
The first answer is the best. You won't find anybody. They may be on strike.

Oduvaldo Jardim
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs
will be rejected


Explanation:

Na falta de uma boa expressão idiomática, aqui vai mais uma sugestão:



Whoever goes to the Ministry requesting authorization to operate those
systems will be rejected (or refused, or denied).


aparecida
PRO pts in pair: 14
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs
will waste time


Explanation:
Whoever goes to the Ministry requesting authorization to operate those
systems will waste time.



aparecida
PRO pts in pair: 14
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs
meet with closed doors


Explanation:
whoever applies for an autorization from the Ministry to use these systems will meet with closed doors.

Ines Bojlesen
United States
Local time: 02:04
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days
...will return empty handed


Explanation:
just another idea.

Helena El Masri
Local time: 10:04
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 9
Login to enter a peer comment (or grade)

8 days
The usual expression is:


Explanation:
Slam the door on the face of......

The expression is very common in the States.

Hope it helps.


Luz Stella

Luz Bordenkircher
Local time: 05:04
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 15
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search