KudoZ home » Portuguese to English » Bus/Financial

General info question about e-commerce in Portugal.

English translation: Intel, Telepac

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:15 Aug 24, 2000
Portuguese to English translations [Non-PRO]
Bus/Financial
Portuguese term or phrase: General info question about e-commerce in Portugal.
I would like to know who are the major players in the e-commerce business in Portugal.

Muito obrigado.
L.Luis
English translation:Intel, Telepac
Explanation:
This is not a comprehensive answer but I've just completed two short translations on the subject, and this may be a start for you.
1. Intel have just started a service called Intel Premier, to link Portuguese businesses with e-commerce experts. See reference below.
2. You might also try searching under "Telepac", the internet arm of Portugal Telecom. They're also involved in e-commerce. I've lost the web address, alas.
Selected response from:

lexical
Spain
Local time: 12:13
Grading comment
Thanks very much for your input. Although I am Portuguese, I have been in the USA too long and did not know anything about the e-commerce environment in Portugal.
Muito obrigado, amigo e colega tradutor.

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naIntel, Telepaclexical


  

Answers


6 days
Intel, Telepac


Explanation:
This is not a comprehensive answer but I've just completed two short translations on the subject, and this may be a start for you.
1. Intel have just started a service called Intel Premier, to link Portuguese businesses with e-commerce experts. See reference below.
2. You might also try searching under "Telepac", the internet arm of Portugal Telecom. They're also involved in e-commerce. I've lost the web address, alas.


    Reference: http://www.intel.co/europe/find/premier
lexical
Spain
Local time: 12:13
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 560
Grading comment
Thanks very much for your input. Although I am Portuguese, I have been in the USA too long and did not know anything about the e-commerce environment in Portugal.
Muito obrigado, amigo e colega tradutor.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Heathcliff
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search