KudoZ home » Portuguese to English » Bus/Financial

Sociedade por quotas

English translation: see below

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
04:25 Aug 27, 2000
Portuguese to English translations [PRO]
Bus/Financial
Portuguese term or phrase: Sociedade por quotas
"Sociedade por quotas" & " Sociedade Anonima" - these are company terms as in (PTY) LTD etc. - the first one has something to do with limited liabilty or something to that effect - I am looking for the exact translation word for word and then the proper way of phrasing it in English.
Thanks for your help
Regards
M Norton
Mark Norton
English translation:see below
Explanation:
Sociedade Anonima=Corporation (Gr. Aktiengesellschaft-a company limited
by shares) whereas Sociedade par quotas=
general, ordinary partnership (offene Handelsgesellschaft
limitiert durch Einlage)

Sorry, about the German in brackets,
but it is an old habit of mine to go
back to the German, before translating
it into other languages)
Selected response from:

Elisabeth Moser
United States
Local time: 23:55
Grading comment
Thanks for your swift reply, It is really appreciated.
Regards

M Norton
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nasee below
Elisabeth Moser
naprivate limited liability company; joint stock companyJaime


  

Answers


44 mins
private limited liability company; joint stock company


Explanation:
sociedade por quotas -- private limited-liability co.

sociedade anónima -- joint-stock co.

Jaime

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Heathcliff
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins
see below


Explanation:
Sociedade Anonima=Corporation (Gr. Aktiengesellschaft-a company limited
by shares) whereas Sociedade par quotas=
general, ordinary partnership (offene Handelsgesellschaft
limitiert durch Einlage)

Sorry, about the German in brackets,
but it is an old habit of mine to go
back to the German, before translating
it into other languages)


    Langenscheidt & Langenscheidt Muret-Sanders
Elisabeth Moser
United States
Local time: 23:55
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 4
Grading comment
Thanks for your swift reply, It is really appreciated.
Regards

M Norton

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Heathcliff
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search