04:25 Aug 27, 2000 |
Portuguese to English translations [PRO] Bus/Financial | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Elisabeth Moser United States Local time: 16:59 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | private limited liability company; joint stock company |
| ||
na | see below |
|
private limited liability company; joint stock company Explanation: sociedade por quotas -- private limited-liability co. sociedade anĂ³nima -- joint-stock co. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
see below Explanation: Sociedade Anonima=Corporation (Gr. Aktiengesellschaft-a company limited by shares) whereas Sociedade par quotas= general, ordinary partnership (offene Handelsgesellschaft limitiert durch Einlage) Sorry, about the German in brackets, but it is an old habit of mine to go back to the German, before translating it into other languages) Langenscheidt & Langenscheidt Muret-Sanders |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.