11:57 Oct 4, 2000 |
Portuguese to English translations [Non-PRO] Bus/Financial | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Márcio Badra Brazil Local time: 21:09 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | corrugated paper mill |
| ||
na | Would it be "ondulados"? |
|
corrugated paper mill Explanation: If your text refers to "papel" ou "papelão", this would be a suitable translation. I hope it helps, Márcio |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Would it be "ondulados"? Explanation: Ondulalados is probably wrong. I assume you mean "ondulados". Still, it can assume a lot of meanings. "Ondulado" means wave-shaped. So, if you're talking about construction materials, you probably mean "tile factory". If it's paper, Marcio's answer should be right. If it's food, it would be "chip's factory". So, you see, a bit more context is required. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.