KudoZ home » Portuguese to English » Bus/Financial

Termo de troca de estação movel celular

English translation: It sounds more likely a change of numbers

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:13 Oct 12, 2000
Portuguese to English translations [Non-PRO]
Bus/Financial
Portuguese term or phrase: Termo de troca de estação movel celular
I'm trying to help a friend translate a form from a mobile phone company - I believe it has to do with getting a new mobile phone
Sharon Hopkins
English translation:It sounds more likely a change of numbers
Explanation:
I would translate it as a "Statement of changing mobile celular phone station". Station in Brazil is used to designate the prefix of the telephone number.

I hope it helps

Márcio
Selected response from:

M.Badra
Brazil
Local time: 15:43
Grading comment
It proved to be a change of handset with an accompanying change of numbers - very confusing since the telecom industry is changing rapidly and giving its own meanings to words that were formerly used for something else.
I appreciate your help in clarifying the situation
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naIt sounds more likely a change of numbers
M.Badra


  

Answers


1 hr
It sounds more likely a change of numbers


Explanation:
I would translate it as a "Statement of changing mobile celular phone station". Station in Brazil is used to designate the prefix of the telephone number.

I hope it helps

Márcio

M.Badra
Brazil
Local time: 15:43
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 68
Grading comment
It proved to be a change of handset with an accompanying change of numbers - very confusing since the telecom industry is changing rapidly and giving its own meanings to words that were formerly used for something else.
I appreciate your help in clarifying the situation
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search