English translation: the extension to which the PRINCIPAL is entitled under the employment contract
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:15 Jul 15, 2002
Portuguese to English translations [PRO] Bus/Financial
Portuguese term or phrase:confusing phrase
I am having trouble making sense out of the phrase between asterisks.
A prorrogação aqui prevista não poderá ser superior à prorrogação, *que do contrato de empreitada, decorrer para a PRINCIPAL.*
Does it mean "the extension granted to the Principal by the job contract"?