Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:14 May 23, 2000
Portuguese to English translations [PRO] Bus/Financial
Portuguese term or phrase:crédito à habitação
"As taxas de juro têm desde logo um efeito directo e pesado, quer, no crédito ao consumo quer no crédito à habitação".
Sounds like the rate of interest on house mortgages but I think there must be another phrase in English.
Explanation: This HABITAÇÃO is a general word for housing, not necessarily mortgage.
Moreover, this credit is granted to an invidual not to a company. It serves for buying or building the individual's own home. Thus
"Interest rates have since a direct and heavy effect on consumer and housing credits" should be the best translation.
Ivan Costa Pinto United States Local time: 06:04 Native speaker of: Portuguese PRO pts in pair: 47