KudoZ home » Portuguese to English » Bus/Financial

multa rescisória

English translation: rescissory penalty/fine

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:multa rescisória
English translation:rescissory penalty/fine
Entered by: Ivan Costa Pinto
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:02 Jun 18, 2000
Portuguese to English translations [PRO]
Bus/Financial
Portuguese term or phrase: multa rescisória
context: "a empresa não deve concordar com o pagamento de multa rescisória sem que fiquem comprovados os prejuízos causados à outra empresa".
Meg
rescissory penalty/fine
Explanation:
rescissory penalty (USA)---------------
rescissory fine (UK)---.
Selected response from:

Ivan Costa Pinto
United States
Local time: 19:42
Grading comment
thank you very much for the help.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naPENALTY PENALTY FOR RESCISSIONTelesforo Fernandez
narescissory penalty/fine
Ivan Costa Pinto
nafine for cancellation / fine for rescindingTelesforo Fernandez


  

Answers


1 hr
fine for cancellation / fine for rescinding


Explanation:
the term derives from the word rescind.

Telesforo Fernandez
Local time: 07:12
PRO pts in pair: 128
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
rescissory penalty/fine


Explanation:
rescissory penalty (USA)---------------
rescissory fine (UK)---.

Ivan Costa Pinto
United States
Local time: 19:42
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 47
Grading comment
thank you very much for the help.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 1 hr
PENALTY PENALTY FOR RESCISSION


Explanation:
THE COMPANY SHOULD NOT AGREE TO PAY PENALTY FOR RESCISSIONNLESS LOSSES TO THE OTHER COMPANY ARE CONFIRMED.
I THINK THIS WOULD BE A BETTER WAY OF EXPRESSION.

Telesforo Fernandez
Local time: 07:12
PRO pts in pair: 128
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search