22:56 Jul 19, 2001 |
Portuguese to English translations [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: DrSantos Local time: 00:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +1 | liquid (net) assets and liabilities |
|
liquid (net) assets and liabilities Explanation: Não. "Assets" quase sempre significa coisa positiva (dinheiro, propriedades, etc.)e "liquid" significa "disponível imediatamente"; "net" sg. também "líquido", mas é a diferença entre as "dívidas (débitos)" e o que se tem (crédito). "Liability" são "responsabilidades" que na maioria são "dívidas", mas pode ser um seguro ou ação por exemplo (insurance, bonds, shares) que no final das contas PODEM dar dinheiro. Experi�ncia |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.