Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: Natural organic products. If this is to be in English. While "in natura" is Latin and many would understand it, Latin is rarely seen in commerce, in grocery settings, etc. At worst, it would be a direct translation: "Organic products 'in nature'", but "natural" is better and more common. :)
Explanation: You could translate as countryside organic foods since natura means nature, and escencially, that is what is meant by "Produtos orgânicos “in natura”" is that the food is produced as freshly as possible and in totally organic conditions.