Remuneração direta e indireta

English translation: Direct and indirect remuneration

18:30 Oct 12, 2017
Portuguese to English translations [PRO]
Marketing - Business/Commerce (general)
Portuguese term or phrase: Remuneração direta e indireta
The context in a marketing/business one.
Josias29
Brazil
Local time: 08:09
English translation:Direct and indirect remuneration
Explanation:
Or payment.
Compensation might work but would depend on the context. Compensation for me is too closely linked to someone being injured, which I'm not sure is the case here? Maybe OP can clarify what kind of "remuneracao" it is?
Selected response from:

Robert Parry
United Kingdom
Local time: 12:09
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5Direct and indirect remuneration
Robert Parry
3 +1direct and indirect compensation
Luciano Eduardo de Oliveira


Discussion entries: 1





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
direct and indirect compensation


Explanation:
https://keydifferences.com/difference-between-compensation-a...

Luciano Eduardo de Oliveira
Brazil
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 69

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mario Freitas:
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Direct and indirect remuneration


Explanation:
Or payment.
Compensation might work but would depend on the context. Compensation for me is too closely linked to someone being injured, which I'm not sure is the case here? Maybe OP can clarify what kind of "remuneracao" it is?

Robert Parry
United Kingdom
Local time: 12:09
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gilmar Fernandes
35 mins

agree  Paulinho Fonseca
48 mins

agree  Maria Teresa Borges de Almeida
59 mins

agree  Joana Ribeiro
3 hrs

agree  Davidson G O Fatima
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search