GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:12 Nov 22, 2001 |
Portuguese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Computers (general) / Computer | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: M.L (X) Local time: 21:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Toggle switch |
| ||
5 | the stubborn switch |
| ||
4 | L'interruttore ostinato?!?! |
|
Toggle switch Explanation: I am sure that this is what you are looking for. However I would like more information if possible. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
L'interruttore ostinato?!?! Explanation: C'è qualcosa di strano qui. Chiedi in Italiano, e vuoi tradurre dal Portoghese all'Inglese? My answer above is the literal translation of what you asked into Italian. Doesn't seem to make much sense, unless it's some malfunctioning element (the stubborn switch?). Otherwise, I'd agree that it could be a mistranslation (into Portuguese) of "toggle switch", as suggested by M.L. Maybe, if you offered more context... or asked in either source or destination languages, you'd get more (and better) help. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
the stubborn switch Explanation: O interruptor teimoso |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.