KudoZ home » Portuguese to English » Construction / Civil Engineering


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:09 Jan 18, 2008
Portuguese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / construção civil
Portuguese term or phrase: canalização
canalização de rio ou vala
Jorge Santos

Summary of answers provided
4channeling, channelization
Will Matter

Discussion entries: 1



1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
channeling, channelization

Clear cognates for this term exist both in English and the remaining languages in the Romance language family so translating this isn't too hard. Good luck. HTH.

Will Matter
United States
Local time: 08:27
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Vala da Caetana a ser recanalizada e coberta para constituir área de estocagem C1.

Asker: A Vala da Caetana será canalizada e coberta para aumentar a área de estocagem de containers

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  jack_speak: It's hard to translate without proper context.
4 hrs
  -> OK.
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

Changes made by editors
Jan 18, 2008 - Changes made by Kim Metzger:
Language pairEnglish » Portuguese to English

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search