14:53 Oct 8, 2013 |
Portuguese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / For laying conrete slabs in buildings | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tim Friese United States Local time: 09:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | vibrating / vibratory truss screed |
|
vibrating / vibratory truss screed Explanation: I found a lot of hits for both 'vibrating' and 'vibratory' and am not sure which is better. Part of this term is in this kudoz question: http://por.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/metallurgy_c... Reference: http://www.multiquip.com/multiquip/pdfs/screeds_vibratory_tr... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|