GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:30 Jun 1, 2018 |
Portuguese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / bridge construction | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mario Freitas Brazil Local time: 18:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | head; head of the bridge |
| ||
3 +1 | approach slab (part of the bridge) or abutment (supporting the brdige but not part of it). |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
head; head of the bridge Explanation: It's not clear from your explanation whether this is a substructure or superstructure. If substructure, "abutment" is probably the way to go. If superstructure, then I would go with "head" or "head of the bridge". See discussion on Stack Exchange as well as Wikipedia article on superstructure vs substructure. (links below) https://english.stackexchange.com/questions/251227/is-there-a-word-for-the-end-of-a-bridge https://en.wikipedia.org/wiki/Abutment |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
approach slab (part of the bridge) or abutment (supporting the brdige but not part of it). Explanation: The "cabeceira" refers to the area where the bridge meets the land/abutment, that is, it's the extremes of the bridge. I'd refer to it as the "approach slab" if you know the text refers to a part of the bridge, or the "abutment" if you know it refers to the land section next to it. https://www.researchgate.net/figure/typical-section-of-a-bri... http://engineeringfeed.com/bridge-structural-components-clas... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.