English translation: Coxinha - deep fried chicken wing drumsticks
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: Since it is a typical Brazilian appetizer or snack, I suggest leaving the term in its original form as it is commonly found in English. The traditional recipe is made with chicken breasts, but there are some variations, such as chicken wings, legs... It's impotant to understand that no matter what part of the chicken it is used, it is always wrapped in a soft or stiff dough and not pastry as some sites show. You can check what theylook like int the last reference bellow.