English translation: failed/incomplete course/subject
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:59 Mar 27, 2007
Portuguese to English translations [PRO] Education / Pedagogy
Portuguese term or phrase:cadeira em atraso
PT-PT, from a text on academic regulations in Portugal:
"Considera-se que obteve aproveitamento escolar, para efeitos do presente Regulamento, o estudante que transite de ano, ou cujo número de cadeiras em atraso não exceda um terço (arredondado por excesso) do numero de cadeiras que constituem o plano do ano curricular mais avançado em que esteve inscrito."
"Condições de atribuição da Bolsa de Mérito:
- Encontrar-se inscrito no regime de "ano curricular" desde o início do curso que frequenta;
- Nunca ter deixado qualquer cadeira em atraso;
- Não ter obtido qualquer equivalência no curso que frequenta;
My question is this: is there a specific academic term in English to accurately express the concept of "cadeira em atraso"?
Explanation: Todd, I attended university in the UK (1997-2000), at least in here, "cadeiras" are called "modules". Modules gain you credits and credits add up to a degree.
So I would just translate it as "failed modules" (try google in "", there are loads of examples). I know it doesn't necesserily convey the idea that the module is from the previous year, but we just don't use the concept, if you see what I mean. If you fail a module and it is a compulsory one, you just have to re-sit it at some point... Anyway, it is the best I can think off at the mo. HTH
Examinations Results and Re-assessment of Failed Modules
Results and Re-assessment of Failed Modules ... Non-finalist undergraduate students are permitted to retake failed modules for a third and final attempt as ... www.leeds.ac.uk/students/office/exams/results.htm
Explanation: This is my suggestion, because there is no more definition of what is a cadeira atrasada. Itt could be due to failure, but it could also be a conscious decision not to enroll (in Brazil, although there are recomended groups of courses per year, or per semester, at the undergrad level, most of the time, it is up to the student to decide what courses to take), or it could be an incomplete course (I).
Gisele Goldstein United States Local time: 02:45 Works in field Native speaker of: Portuguese PRO pts in category: 16