FTS

English translation: Health-related absences

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:FTS
English translation:Health-related absences
Entered by: Geraldo Quintas
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:42 Mar 28, 2018
Portuguese to English translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy / Histórico Escolar
Portuguese term or phrase: FTS
There is a column in an academic transcript from a secondary education school entitled "FTS." I am not sure what this acronym could stand for. Thanks.
Emily Tell
United States
Local time: 06:21
Health-related absences
Explanation:
I found a couple of references:

Neste estudo transversal, estima-se a prevalência de episódios de faltas ao trabalho por motivo de saúde (FTS)

Faltas ao trabalho decorrentes de doenças e agravos à saúde (FTS)
Selected response from:

Geraldo Quintas
Portugal
Local time: 14:21
Grading comment
Obrigada
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Health-related absences
Geraldo Quintas


Discussion entries: 3





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Health-related absences


Explanation:
I found a couple of references:

Neste estudo transversal, estima-se a prevalência de episódios de faltas ao trabalho por motivo de saúde (FTS)

Faltas ao trabalho decorrentes de doenças e agravos à saúde (FTS)


    Reference: http://www.scielo.br/scielo.php?pid=S0102-311X2012000500013&...
    Reference: http://www.scielo.br/pdf/csp/v28n5/13.pdf
Geraldo Quintas
Portugal
Local time: 14:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Obrigada

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudio Mazotti: it makes sense...
13 hrs
  -> Obrigado, Claudio!

agree  Wilka Soares
7 days
  -> Obrigado, Wilka!
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search