KudoZ home » Portuguese to English » Engineering (general)

órgãos de reserva,

English translation: spare parts

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:50 Mar 30, 2008
Portuguese to English translations [PRO]
Bus/Financial - Engineering (general)
Portuguese term or phrase: órgãos de reserva,
This is one of many items required as part of a list for items to submit in response to a tender. The term "órgãos de reserva" appears in the following item. It apparently is related to spare parts or maintenance. Any ideas?

e) Quantidade e preços de órgãos de reserva, destinados a assegurarem a operacionalidade do sistema por 10 anos:
Local time: 05:03
English translation:spare parts
são as peças de reposição, pelo que entendo
Selected response from:

Adriana Portas
Local time: 05:03
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
4 +3spare parts
Adriana Portas



2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
spare parts

são as peças de reposição, pelo que entendo

Adriana Portas
Local time: 05:03
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rhandler
2 hrs
  -> obrigada!

agree  RealBlunt
13 hrs
  -> obrigada!

agree  Andrea Munhoz
22 hrs
  -> obrigada! ;)
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search