18:38 Apr 14, 2005 |
Portuguese to English translations [Non-PRO] Bus/Financial - Finance (general) | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Marian Greenfield Local time: 17:26 | |||
Grading comment
|
Fazendo um balanço de 2004, notamos que a economia brasileira ... Making an analysis of 2004, we note that the Brazilian economy... Explanation: :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Fazendo um balanço de 2004, notamos que a economia brasileira ... On balance, we note that the Brazilian economy in 2004 etc. Explanation: Funny huh... or: Our overall analysis of the Brazilian economy in 2004 finds that -------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2005-04-14 18:43:08 GMT) -------------------------------------------------- Seria melhor ter toda a frase.... Eu pessoalmente diria, on balance..mas sei que muita gente não estaria de acordo...Então sugero a segunda frase também |
| |||||||||||||
6 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|