habilitado/a

English translation: released/authorized

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:habilitado/a
English translation:released/authorized
Entered by: npaterson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:18 Aug 31, 2014
Portuguese to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Portuguese term or phrase: habilitado/a
A parte de FCVS habilitada foi vendida para o XXX. O restante da carteira (crédito contra mutuários e FCVS não habilitados no VF de $$$ e ## de contratos) foram comprados pela YYY.
npaterson
United States
Local time: 10:32
released/authorized
Explanation:
Considering the FCVS is a government fund, it's likely released in intallments or portions. Each portion released becomes an allowance and may be drawn. The stretch may refer to the portion that has been authorized and release, which of course has a higher value in the market if it's negotiable.
Selected response from:

Mario Freitas
Brazil
Local time: 12:32
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3released/authorized
Mario Freitas


  

Answers


59 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
released/authorized


Explanation:
Considering the FCVS is a government fund, it's likely released in intallments or portions. Each portion released becomes an allowance and may be drawn. The stretch may refer to the portion that has been authorized and release, which of course has a higher value in the market if it's negotiable.

Mario Freitas
Brazil
Local time: 12:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 272
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search