Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Portuguese to English translations [PRO] Social Sciences - History / 18th century Brazil
Portuguese term or phrase:(imposto) da guarda das naus
This is a real long shot because there are only 6 Google results, all unhelpful. But perhaps someone will have a suggestion.
Here's the context: "O período 1725-26 corresponde à chegada, em maior escala, dos grandes negociantes reinóis na América em razão do ouro das Minas, a diminuição do poder das antigas famílias de potentados rurais no Rio de Janeiro diante do avanço da Monarquia no maior controle sobre a arrematação dos impostos (Alfandega e **da guarda das naus**) ..."
A century earlier in England, there was a Ship Tax; I just mention this in passing.
I eventually found this reference:
"Among other taxes, Alden mentions the creation of a quinto (fifth) on cattle hides at the end of the 17th century, the collection of a 10% ad valorem tax on imports between 1699 and 1719 established by maritime municipalities to support local military garrisons, a **guard tax** levied by the municipality of Rio de Janeiro for the
“maintenance of the guard ship off the Brazilian littoral.” http://126.96.36.199/search?q=cache:xvHh56MM14gJ:www.econ.p...
Page 15, footnote
This seems to corroborate what Floriana was saying.
Automatic update in 00:
9 mins confidence:
Explanation: I imagine they had to pay a security guard/guard/watchman a tax for looking after their ship/s. Something like that....
suesimons Local time: 10:39 Native speaker of: English PRO pts in category: 16
Explanation: I went back to my son's 18th portuguese history notes and books and this was a tax that they paid to have the ship Nau guarded or protected. Hope this helped
Floriana Leary United States Local time: 05:39 Native speaker of: English, Portuguese PRO pts in category: 3
Thanks for the idea, Floriana, which corroborates what I discovered in the meantime.
Notes to answerer
Asker: Hello Floriana, this is just what I'd hoped for - that someone would have a Portuguese history book to refer to. Is there a chance that you can add a note to your answer with a brief extract from the book (in Portuguese) describing this tax ?
Asker: Floriana, are you sure you don't want to substantiate your answer with a quote from your son's history book? If not, I'm minded to close this answer without awarding any points, since I have found the answer elsewhere.