GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:07 Mar 28, 2007 |
Portuguese to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Lawyer's legal opinion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Edgar Potter United States Local time: 11:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | established rights |
| ||
4 | constituted rights |
|
constituted rights Explanation: A literal translation, but it works -------------------------------------------------- Note added at 38 mins (2007-03-28 08:46:03 GMT) -------------------------------------------------- I meant to put confidence "5" but missed... :-) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
established rights Explanation: I like this better than "constituted." Originally I thought of "vested rights" when I saw the message but after reading the context, that probably would not fit. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.