KudoZ home » Portuguese to English » Law: Contract(s)


English translation: encumbrance

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:46 Jun 16, 2005
Portuguese to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Portuguese term or phrase: oneração
transmissão e oneração de bens ou direitos
English translation:encumbrance
is the word
Selected response from:

Jane Lamb-Ruiz
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
5 +9encumbrance
Jane Lamb-Ruiz



0 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +9

is the word

Jane Lamb-Ruiz
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 155
Grading comment

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rhandler
3 mins

agree  Lawyer-Linguist: that IS the word
10 mins

agree  Patricia Fierro, M. Sc.
28 mins

agree  Claudio Mazotti
34 mins

agree  Clauwolf
46 mins

agree  Lincoln Silveira: correct legal terminology
47 mins

agree  Carlos Castro
1 hr

agree  Margarita Palatnik
1 hr

agree  Claudia Costa
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search