Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:10 Dec 2, 2010
This question was closed without grading. Reason: Other
Portuguese to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s)
Portuguese term or phrase:Instrumento Contratual
...from an Agreement.
I know 'instrumento' is the written document itself.