https://www.proz.com/kudoz/portuguese-to-english/law-contracts/6392135-subordinando-o-ao-presente-t%C3%ADtulo-e-reduzindo-o-%C3%A1s-cl%C3%A1usulas-seguintes.html

..subordinando-o ao presente título e reduzindo-o ás cláusulas seguintes:

English translation: subjecting it to this heading and limiting it to the following clauses

14:49 Sep 13, 2017
Portuguese to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Portuguese term or phrase: ..subordinando-o ao presente título e reduzindo-o ás cláusulas seguintes:
Pelos outorgantes foi dito que celebram entre si o presente contrato subordinando-o ao presente título e reduzindo-o ás cláusulas seguintes:

Contrato de prestação de serviços
Nelia Antunes
Portugal
English translation:subjecting it to this heading and limiting it to the following clauses
Explanation:
One of the meanings of "reduzir" in PT(pt):

2. restringir; limitar

https://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/reduz...
Selected response from:

Gilmar Fernandes
United States
Local time: 00:04
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3subjecting it to this heading and limiting it to the following clauses
Gilmar Fernandes


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
subjecting it to this heading and limiting it to the following clauses


Explanation:
One of the meanings of "reduzir" in PT(pt):

2. restringir; limitar

https://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/reduz...

Gilmar Fernandes
United States
Local time: 00:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 419
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oliver Simões: Much better. I withdrew mine.
13 mins
  -> Thank You Sir :)

agree  Charles R. Castleberry: How about ?....which shall be subjected to ... and limited to... (subject to instead of subjected to) Sorry !!!
1 hr
  -> That's even better. Thanks Charles :)

agree  Mario Freitas:
18 hrs
  -> Thanks Mario :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: