Compromitentes & Compromissárias

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

22:35 Mar 28, 2018
Portuguese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Law: Contract(s) / Contracts
Portuguese term or phrase: Compromitentes & Compromissárias
headquartered in the Kingdom, hereinafter referred to as respectively COMPROMITENTES and COMPROMISSÁRIAS
Lucio Mesquita
Brazil
Local time: 03:14


Summary of answers provided
4 +1Sellers and Buyers / Contracting Parties and Contracted Parties
Gilmar Fernandes
4Promisor & Promisee
airmailrpl


Discussion entries: 4





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Promisor & Promisee


Explanation:
Promisor & Promisee

Legal Definitions of Promise, Promisee, Promisor
https://www.lectlaw.com/def2/p182.htm
PROMISE. An engagement by which the promisor contracts towards another to perform or do something to the advantage of the latter.When a promise is reduced to the form of a written agreement under seal, it is called a covenant.In order to be binding on the promisor, the promise must be made upon a sufficient

airmailrpl
Brazil
Local time: 03:14
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 169
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Sellers and Buyers / Contracting Parties and Contracted Parties


Explanation:
If this is one of these "Contrato de Compromisso de Compra e Venda"

then you can go by this explanation:

O COMPROMITENTE, que é aquele que vende o bem, deve ser o primeiro a ser qualificado e o COMPROMISSÁRIO, que é quem compra o bem, deve ser qualificado em seguida.
https://www.jurisway.org.br/v2/modelos1.asp?idmodelo=6280

If it's a service agreement or something of the sort, then:

https://www.proz.com/kudoz/portuguese_to_english/law_contrac...

Gilmar Fernandes
United States
Local time: 02:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 363

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudio Mazotti
9 hrs
  -> Thanks Cláudio :)
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search