Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:42 Oct 23, 2006
Portuguese to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / alimony + child support = alimento
Portuguese term or phrase:alimentos
In portuguese, the term "alimento" reffers to the support you give to a person related to you (a spouse or a child, for example). How can I say it in english. I can´t use alimonies or child support, because I need a broader term.