Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:39 Nov 29, 2006
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Portuguese to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Signature authentication
Portuguese term or phrase:documento próprio
At the end of a signature authentication document: registrada na Conservatoria do Registro Comercial de Lisboa, xxxxxxx, em DOCUMENTO PRÓPRIO