KudoZ home » Portuguese to English » Law (general)

criar e regulamentar

English translation: created/established and regulated

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:23 Sep 9, 2011
Portuguese to English translations [PRO]
Law (general)
Portuguese term or phrase: criar e regulamentar
O decreto da lei criou e regulamentou o Sistema Nacional XXXXX
Andre Damasceno
Brazil
Local time: 06:49
English translation:created/established and regulated
Explanation:
I would say
Selected response from:

David Hollywood
Local time: 05:49
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +6created/established and regulated
David Hollywood


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
created/established and regulated


Explanation:
I would say

David Hollywood
Local time: 05:49
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 114

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Martin Riordan: You´re on the ball tonight!
18 mins

agree  Antonio Barros
40 mins

agree  connie leite
8 hrs

agree  MARK ROBERTSON
8 hrs

agree  silvia367325
9 hrs

agree  Daniel Tavares
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search