English translation: Brazilian Courts, Court System, People
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Portuguese to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Hearing Transcript
Portuguese term or phrase:Justiça Pública
I am translating the transcript of a hearing that took place in Rio Grande do Sul in Brazil. The author of the document is listed as "Justiça Pública." From the link below I understand that this is a proceeding in court before a judge. What would be the best way to render this term in US English?
Explanation: Sorry to look as if I'm translating word for word - I'm not. I've just looked at your link, and can see that this refers to arbitration in the case of disputes with public bodies.
If you didn't need to be specific, I'd agree with Andrew, but a court of law could deal with anything from divorce (civil law) to murder (criminal law) to a complaint about the decision to build a highway through a conservation area - this last area is public law.
Hope that makes sense :-)
Emma Cox United Kingdom Local time: 16:06 Native speaker of: English