https://www.proz.com/kudoz/portuguese-to-english/law-general/4709752-corregedoria-geral-da-justi%C3%A7a.html

Corregedoria Geral da Justiça

21:44 Feb 25, 2012
Portuguese to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Corregedoria Geral da Justiça
Portuguese term or phrase: Corregedoria Geral da Justiça
Corregedoria Geral da Justiça do Estado de Paraná.
Jose Barata
Local time: 22:45


Summary of answers provided
4 +1Office for Judicial Complaints
Martin Riordan
5Administrative Office of the Courts
Jorge Rodrigues


Discussion entries: 1





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Office for Judicial Complaints


Explanation:
This is the state body that investigates allegations of judicial misconduct.

The term in English seems to vary from country to country. The term above is from the UK. The second link shows that the state of Oklahoma in the US calls it the "Council on Judicial Complaints".


    Reference: http://www.judiciary.gov.uk/you-and-the-judiciary/conduct-co...
    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Oklahoma_Council_on_Judicial_Co...
Martin Riordan
Brazil
Local time: 18:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 361

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sheryle Oliver: Perfect. For explanation in Portuguese, see http://www.cnj.jus.br/corregedoria.../2011-03-22-17-53-...
1 day 2 hrs
  -> Thanks, Sheryle!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Administrative Office of the Courts


Explanation:
My suggestion.

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2012-02-26 15:25:46 GMT)
--------------------------------------------------

Ver:
www.uscourts.gov
www.courtinfo.ca.gov
www.nccourts.org
etc.

Jorge Rodrigues
Brazil
Local time: 18:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 398
Notes to answerer
Asker:


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  coolbrowne: Mas... sugestão baseada em quê?
2 hrs
  -> É o termo mais usado no sistema judiciário dos EUA. Veja, por exemplo. www.uscourts.gov. E uma busca rápida pela internet mostrará que muitos estados americanos têm órgãos equivalentes.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: