English translation: exceptions to claim preclusion
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Portuguese to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Statement of Claim
Portuguese term or phrase:Excepção de caducidade
'Tal justo impedimento veio a ser considerado improcedente, tendo, posteriormente procedido a excepção de caducidade, referente a tal acção arguida pela entidade empregadora, considerando-se que a acção deveria ter sido proposta até (data).'
The Portuguese sentence isn't very clear to me. Any ideas?
Explanation: In Louisiana workers' compensation cases, an exception of “estoppel” has been recognized when an employee is lulled into a false sense of security by the employer/insurer and is induced to forgo the filing of the claim until the prescriptive period has expired. Harper v. Horseshoe Casino, 41,470, p. 4 (La.