KudoZ home » Portuguese to English » Law/Patents

neste ato representada nos termos e seu estatuto social

English translation: Suas traduções estão corretas

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
04:09 Sep 29, 2000
Portuguese to English translations [PRO]
Law/Patents
Portuguese term or phrase: neste ato representada nos termos e seu estatuto social
Opening of a letter of intentions
Company X (address, reg. no. etc.) neste ato representada nos termos e seu estatuto social and company Y etc. with same phrase
\"hereby represented ??
\"estatuto social\" sounds like company by-laws
General idea is that companies are entering into the agreement along these lines, but what is exact boilerplate for this expression?
Due in a couple hours.
Obrigado in advance.
pberrymn
English translation:Suas traduções estão corretas
Explanation:
O sentido de "aqui representada" e "estatutos" é exatamente o que você mesmo já sugeriu.

Bom trabalho,

Márcio
Selected response from:

M.Badra
Brazil
Local time: 16:57
Grading comment
Muito obrigado.
Phil
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naSuas traduções estão corretas
M.Badra
na -1I can not say that this is an exact boiler plate, but just a suggestion.
Luis Luis


  

Answers


1 hr peer agreement (net): -1
I can not say that this is an exact boiler plate, but just a suggestion.


Explanation:
Company X under these presents, and backed by its social standing...


Regards.
Luis Luis

Luis Luis
United States
Local time: 12:57
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 107

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Ted Stroll: it should be "by-laws," not "social standing"
4438 days
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
Suas traduções estão corretas


Explanation:
O sentido de "aqui representada" e "estatutos" é exatamente o que você mesmo já sugeriu.

Bom trabalho,

Márcio

M.Badra
Brazil
Local time: 16:57
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 68
Grading comment
Muito obrigado.
Phil
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search