KudoZ home » Portuguese to English » Law/Patents

CONSERVATORIA

English translation: Civil Registry Office

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:CONSERVATORIA
English translation:Civil Registry Office
Entered by: Natalie
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:03 Mar 7, 2001
Portuguese to English translations [PRO]
Law/Patents
Portuguese term or phrase: CONSERVATORIA
CONSERVATORIA DO REGISTO CIVIL
ASIMMS
Civil Registry Office
Explanation:
Civil Registry Office

.. use the Civil Registries. Address the letters the following way: Conservatoria do Registo Civil de (town) Street & number ZIP City Portugal To find the address ...
www.lusaweb.com/genealogy/html/ptresources.cfm

... you should obtain a Foreigner card. It can be obtained at any dependency of the Register Office (Conservatoria do Registo Civil).
http://www.mariecurie.org/pt/pack.pdf

Selected response from:

Natalie
Poland
Local time: 00:20
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naregistry officeAlbert Golub
naCivil Registry Office
Natalie


  

Answers


11 mins
Civil Registry Office


Explanation:
Civil Registry Office

.. use the Civil Registries. Address the letters the following way: Conservatoria do Registo Civil de (town) Street & number ZIP City Portugal To find the address ...
www.lusaweb.com/genealogy/html/ptresources.cfm

... you should obtain a Foreigner card. It can be obtained at any dependency of the Register Office (Conservatoria do Registo Civil).
http://www.mariecurie.org/pt/pack.pdf



Natalie
Poland
Local time: 00:20
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 59
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins
registry office


Explanation:
hope it helps

Albert Golub
Local time: 00:20
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 24
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 9, 2005 - Changes made by Natalie:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search