KudoZ home » Portuguese to English » Law/Patents

(23) Mandado de segurança. Mandado de injunção.

English translation: injunction

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:45 Jul 18, 2001
Portuguese to English translations [PRO]
Law/Patents
Portuguese term or phrase: (23) Mandado de segurança. Mandado de injunção.
Disciplina: Instituições de Direito Público e Privado

Direitos constitucionais. Garantias constitucionais. Mandado de segurança. Mandado de injunção
António Ribeiro
Local time: 12:15
English translation:injunction
Explanation:
A minha explicação de antes desapareceu!?
INJUNCTION é a palavra praticamente usada em todos os casos - pelo povo e pelas cortes.
Não existe "mandado de segurança" nos povos anglofônicos, pois o governa nunca "erra" (sic!?). Em último caso o fulano requer uma "injunction against the government (authorities)".
'A INJUNCTION' é suficiente, não é preciso dizer "court injunction", pois é óbvio que é de uma corte, ou juíz que age sozinho, em cujo caso, não seria "corte".
"Court order" é muito vago, pode ser uma ordem para qualquer coisa, para pagar algo, fazer alguma coisa, por ex.
"INJUNCTION" sozinha é a palavra usada pelo povo, por advogados e juizes. Cobre tudo - só precisa especificar que tipo de injunção contra que, ou contra quem, ou para que fim.
Selected response from:

DrSantos
Local time: 03:15
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naInjunctionGriffiths
nainjunctionDrSantos
nacourt injunction
Silvio Picinini
naCourt order
Silvio Picinini


  

Answers


8 hrs
Court order


Explanation:
Veja o link abaixo e boa sorte


    Reference: http://www.titan.com/corp/archives/pressreleases/000907_cour...
Silvio Picinini
United States
Local time: 18:15
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 113
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs
court injunction


Explanation:
Também existe. Veja uma famosa abaixo:


    Reference: http://maccentral.macworld.com/news/0007/27.napster.shtml
Silvio Picinini
United States
Local time: 18:15
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 113
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs
injunction


Explanation:
A minha explicação de antes desapareceu!?
INJUNCTION é a palavra praticamente usada em todos os casos - pelo povo e pelas cortes.
Não existe "mandado de segurança" nos povos anglofônicos, pois o governa nunca "erra" (sic!?). Em último caso o fulano requer uma "injunction against the government (authorities)".
'A INJUNCTION' é suficiente, não é preciso dizer "court injunction", pois é óbvio que é de uma corte, ou juíz que age sozinho, em cujo caso, não seria "corte".
"Court order" é muito vago, pode ser uma ordem para qualquer coisa, para pagar algo, fazer alguma coisa, por ex.
"INJUNCTION" sozinha é a palavra usada pelo povo, por advogados e juizes. Cobre tudo - só precisa especificar que tipo de injunção contra que, ou contra quem, ou para que fim.

DrSantos
Local time: 03:15
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 183
Grading comment
Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs
Injunction


Explanation:
Dear antrib,

As explicacoes abaixo estao no Dicionario Juridico Pt-En da Maria Chaves de Melo:

Mandado de Seguranca(1)=INJUNCTION e o instituto de direito anglo-americano atual que mais se assemelha ao nosso mandado contra atos arbitrarios de autoridades publicas, para proteger direito liquido e certo nao coberto pelo habeas corpus.

Mandado de Seguranca (2)=MANDAMUS e instituo de direito anglo-americano semelhante ao nosso mandado mas que entrou em desuso e foi substituido pelo INJUCTION ou por um COMPLAINT IN THE NATURE OF A MANDAMUS.
Eu tenho trabalhado em tribunais e afins aqui na Inglaterra como interprete e confesso que ja ouvi injunction porem, nunca ouvi mandamus.



Griffiths
Local time: 02:15
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search