KudoZ home » Portuguese to English » Law/Patents

skinline

English translation: linha dermográfica

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:skinline
English translation:linha dermográfica
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:31 Aug 8, 2001
Portuguese to English translations [PRO]
Law/Patents
Portuguese term or phrase: skinline
I am translating a medical document, from English to Portuguese, and this word appears, which I could not find in any dictionary.
Please help
hipolito
Local time: 18:08
linha dermográfica
Explanation:
MAIS UMA VEZ, dê mais detalhes do texto original, sem isso não dá Hipólito - "skin line" pode ser coisa diferente.
Fala de cirurgia?, de fazer cortes segundo as linhas dermográficas (skin line)?; ou é a "skin line" de outra coisa - quanto mais informação você der, mais chances terá de receber a resposta EXATA.
Selected response from:

DrSantos
Local time: 19:08
Grading comment
Thank you all. This the translation I used. Thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +2linha dermográficaDrSantos
nacamada epidérmica
José Cavalcante


  

Answers


25 mins peer agreement (net): +2
linha dermográfica


Explanation:
MAIS UMA VEZ, dê mais detalhes do texto original, sem isso não dá Hipólito - "skin line" pode ser coisa diferente.
Fala de cirurgia?, de fazer cortes segundo as linhas dermográficas (skin line)?; ou é a "skin line" de outra coisa - quanto mais informação você der, mais chances terá de receber a resposta EXATA.

DrSantos
Local time: 19:08
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 183
Grading comment
Thank you all. This the translation I used. Thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vivian: perfect!
2 hrs

agree  Heathcliff: You might also post this query in the "English>Portuguese" section!
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 17 hrs
camada epidérmica


Explanation:
Essa é outra possibilidade para skinline, mas, como bem disse o dr. Osmar, sem contexto fica difícil

José Cavalcante
Brazil
Local time: 16:08
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 78
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search