KudoZ home » Portuguese to English » Law/Patents

termo de identidade

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:14 Sep 10, 2001
Portuguese to English translations [Non-PRO]
Law/Patents
Portuguese term or phrase: termo de identidade
O contexto é:
"...não admitem liberdade provisória mediante caução ou termo de identidade."
Agradecia qualquer ajuda,
Norberto Martins
Norberto Martins
Advertisement



  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search