KudoZ home » Portuguese to English » Linguistics

marcas de que se apropriam

English translation: signs from what they (internos) appropriate

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:07 Feb 29, 2012
Portuguese to English translations [PRO]
Linguistics
Portuguese term or phrase: marcas de que se apropriam
No processo aqui descrito, o alfabetizador, marcado pela posição de analista, pontua em meio às condições de produção destes discursos, possibilidades de decifração, cujos determinantes mostram que não se faz “um” com o discurso; antes, se utiliza do efeito de unidade imaginária da escrita, para abrir “outros lugares possíveis” na estrutura simbólica; sendo que essas outras possibilidades produzem efeitos terapêuticos, porque põem em movimento uma quantidade quase indefinida de marcas de que se apropriam os internos, conforme o modo como tais marcas definem territórios particulares de re-inserção (entre alienação e separação) aos significantes que já lhe são caros e a que se alienam.
Andre Damasceno
Brazil
Local time: 03:36
English translation:signs from what they (internos) appropriate
Explanation:
acredito que o termo signs se encaixa melhor nesse contexto.. ou talvez marks
Selected response from:

Rômulo Passos
Brazil
Local time: 03:36
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3markings to which the interns take possesion
patricia maltez
1 +1signs from what they (internos) appropriate
Rômulo Passos


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
marcas de que se apropriam os internos
signs from what they (internos) appropriate


Explanation:
acredito que o termo signs se encaixa melhor nesse contexto.. ou talvez marks

Rômulo Passos
Brazil
Local time: 03:36
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Edward Nelson: I agree with "sign" but beware of the meaning of "appropriate", in English it means suitable.
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
markings to which the interns take possesion


Explanation:
sug.

patricia maltez
Local time: 03:36
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search