Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:13 Mar 21, 2001
Portuguese to English translations [Non-PRO] Marketing
Portuguese term or phrase:acaba de ganhar
Seu lubrificante XYZ acaba de ganhar uma nova verso, o XYZ Plus.
has just come out in a new version; a reformulation of your favorite...has just been introduced
Explanation: this is "promo" language (not my forte) and what it means is that a new version or new type of lubricant has been created and introduced onto the market. Nothing to do with "has just won a new version" it's more like "gained" - Anyway you'll have to fuss with the English - I supplied the interpretation only.
Donna Sandin United States Local time: 05:33 Native speaker of: English PRO pts in pair: 1112