KudoZ home » Portuguese to English » Marketing

acaba de ser inaugurada...

English translation: it has just been launched

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:22 May 22, 2001
Portuguese to English translations [Non-PRO]
Marketing
Portuguese term or phrase: acaba de ser inaugurada...
acaba de ser inaugurada a maneira mais vantajosa de trocar o óleo
AMaia
English translation:it has just been launched
Explanation:
uma vez que o seu texto se refere a uma nova modalidade de troca do óleo creio que a palavra launched será a mais indicada pois inaugurated e opened não fica muito bem no seu contexto

Boa sorte!

Selected response from:

Elisa Capelão
Local time: 03:52
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nait has just been launched
Elisa Capelão
nait has just been launched
Elisa Capelão
nahas just been inaugurated / just got inauguratedsamsi
naHas just been opened
Bertha S. Deffenbaugh


  

Answers


21 mins
Has just been opened


Explanation:
OPENED = INAUGURADA

OPENING= INAUGURACIóN.



Saludos,:)

BD

Bertha S. Deffenbaugh
United States
Local time: 20:52
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 6
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
has just been inaugurated / just got inaugurated


Explanation:
inauguracao = the inauguration (sorry, this keyboard doesn't have the needed signs )
inaugurated = inaugurada

exposition: to open
statue : to unveil

(in Spanish: la inauguración, inaugurar)

hope this helps
nice regards


    experience
samsi
Local time: 22:52
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 1 hr
it has just been launched


Explanation:
uma vez que o seu texto se refere a uma nova modalidade de troca do óleo creio que a palavra launched será a mais indicada pois inaugurated e opened não fica muito bem no seu contexto (referem-se mais a uma actividade, negócio etc) enquanto que aqui se trata de um produto

Boa sorte!



Elisa Capelão
Local time: 03:52
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 109
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 1 hr
it has just been launched


Explanation:
uma vez que o seu texto se refere a uma nova modalidade de troca do óleo creio que a palavra launched será a mais indicada pois inaugurated e opened não fica muito bem no seu contexto

Boa sorte!



Elisa Capelão
Local time: 03:52
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 109
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search