08:22 May 22, 2001 |
Portuguese to English translations [Non-PRO] Marketing | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Elisa Capelão Local time: 02:10 | |||
Grading comment
|
Has just been opened Explanation: OPENED = INAUGURADA OPENING= INAUGURACIóN. Saludos,:) BD |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
has just been inaugurated / just got inaugurated Explanation: inauguracao = the inauguration (sorry, this keyboard doesn't have the needed signs ) inaugurated = inaugurada exposition: to open statue : to unveil (in Spanish: la inauguración, inaugurar) hope this helps nice regards experience |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
it has just been launched Explanation: uma vez que o seu texto se refere a uma nova modalidade de troca do óleo creio que a palavra launched será a mais indicada pois inaugurated e opened não fica muito bem no seu contexto (referem-se mais a uma actividade, negócio etc) enquanto que aqui se trata de um produto Boa sorte! conhecimento das l�nguas em quest�o |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
it has just been launched Explanation: uma vez que o seu texto se refere a uma nova modalidade de troca do óleo creio que a palavra launched será a mais indicada pois inaugurated e opened não fica muito bem no seu contexto Boa sorte! conhecimento das l�nguas em quest�o |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.