KudoZ home » Portuguese to English » Marketing

Navegar é preciso, mas como?

English translation: You have to navigate. The question is how .

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:07 Jul 5, 2001
Portuguese to English translations [PRO]
Marketing
Portuguese term or phrase: Navegar é preciso, mas como?
Anúncio de empresa de gestão global. A frase em questão é a chamada de uma foto do mar com um farol bem distante
Andrea Maia
Brazil
Local time: 01:46
English translation:You have to navigate. The question is how .
Explanation:
Se for no Brasil, há o paralelo com aquela música tão popular que Caetano cantava na década de 70: "navegar é preciso, viver não é preciso...", que ecoa em nossos ouvidos quando se lê esta frase.A frase fica na sua cabeça.
Pela foto descrita (mar com farol) o contexto não é internet, portanto nada de surfar...
TRata-se de como levar o barco até lá.Gestão mesmo.
Boa sorte
Selected response from:

Jutta G.
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +2You have to navigate. The question is how .Jutta G.
na +1Sailing is a must, but how?
Regina Boltz
naNavigating is a must, the question is how?Ilona Dako
naWe must sail. The question is how?Joseph Royal
naTo sail is imperative. The question is how?Fuad Yahya
naThe urge to sail. But howPaulo Ferraretto


  

Answers


35 mins peer agreement (net): +1
Sailing is a must, but how?


Explanation:
Caso o termo "navegar" esteja relacionado com a Internet, sugiro "surfing" em vez de "sailing".


    myself
Regina Boltz
Brazil
Local time: 01:46
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Meléndez Tormen
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
To sail is imperative. The question is how?


Explanation:
I think this would serve well for an ad, don't you think?

Fuad

Fuad Yahya
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 51
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
We must sail. The question is how?


Explanation:
another variation.

Joseph Royal
United States
Local time: 19:46
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
The urge to sail. But how


Explanation:
A short statement plus a short answer.

Paulo Ferraretto
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 58
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs peer agreement (net): +2
You have to navigate. The question is how .


Explanation:
Se for no Brasil, há o paralelo com aquela música tão popular que Caetano cantava na década de 70: "navegar é preciso, viver não é preciso...", que ecoa em nossos ouvidos quando se lê esta frase.A frase fica na sua cabeça.
Pela foto descrita (mar com farol) o contexto não é internet, portanto nada de surfar...
TRata-se de como levar o barco até lá.Gestão mesmo.
Boa sorte

Jutta G.
PRO pts in pair: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kimberley: I thought of the song right away -- this would have been my answer as well.
17 hrs

agree  Heathcliff: Succint, idiomatic, and evocative -- three stars!
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs
Navigating is a must, the question is how?


Explanation:
Se a chamada se trata de um legenda de foto .. faz-se necessaário "a catching phrase", caso ainda não tenha escolhido algo definitivo.

Ilona Dako
SP-EUA

Ilona Dako
United States
Local time: 21:46
PRO pts in pair: 28
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search