KudoZ home » Portuguese to English » Medical

prazo de validade (pharmaceuticals)

English translation: shelf life

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:30 Nov 15, 2000
Portuguese to English translations [PRO]
Medical
Portuguese term or phrase: prazo de validade (pharmaceuticals)
Does anyone have a good translation for this in terms of expiry dates/periods for pharmaceutical products?
BearTrans
English translation:shelf life
Explanation:
'Shelf life' is the pharmaceutical term for 'prazo de validade'
Selected response from:

Ana Natal
Local time: 08:13
Grading comment
Thanks for your help!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1expiration date
Ivan Costa Pinto
nashelf lifefmatteoda
nashelf life or expiration date (depends on context)José Malaquias
naPrazo de Validade - Expired DateGriffiths
nashelf lifeJosé Vianna
naShelf LifeJosé Vianna
nashelf lifeAna Natal


  

Answers


9 mins
shelf life


Explanation:
'Shelf life' is the pharmaceutical term for 'prazo de validade'

Ana Natal
Local time: 08:13
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 4
Grading comment
Thanks for your help!
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins peer agreement (net): +1
expiration date


Explanation:
I know this for pharmaceuticals. 'Shelf life' would be more like food.

Ivan Costa Pinto
United States
Local time: 02:13
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 47

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cipriana Leme: Yes, this is used for other types of products and in limited contexts.
4278 days
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins
Shelf Life


Explanation:
O termo shelf life é o mais usado para refletir validade. No entanto nos rótulos de remédios o comum é colocar a
"expiration date" ou "discard after nov/11/00", que marca o fim da validade, embora haja sempre uma margem de segurança.


    Reference: http://packaginggroup.com/index.html
José Vianna
PRO pts in pair: 46
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins
shelf life


Explanation:
From Random House Webster's:
shelf life
the term or period during which a stored commodity remains effective, useful, or suitable for consumption: Many medicines have a very short shelf life.
Also called storage life.
[1925–30]
(I sent my suggestion before but mailed it before adding this definition)


    Reference: http://packaginggroup.com/index.html
José Vianna
PRO pts in pair: 46
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Prazo de Validade - Expired Date


Explanation:
Prazo de Validade- Expired date.

I've just looked at loads of medicine packages and also in the description of the medicine here at home and that is the standard term.




Griffiths
Local time: 08:13
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
shelf life


Explanation:
It's definitely shelf life for pharmaceuticals, I specialise in this field. You can also take a look at the EMEA templates for SmPCs and PILs (available at the EMEA website) which are available both in Eng and Port, and have shelf life and prazo de validade repsectively!

fmatteoda
Spain
Local time: 09:13
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
shelf life or expiration date (depends on context)


Explanation:
Both answers given so far are correct. It depends on context. If you are saying that a given drug can be used for a year before it starts to deteriorate, you say it has a shelf life of one year. However, I suspect your context is different. If "prazo de validade" is what's written in the box, followed by a date, then the translation is definetely "expiration date".

José Malaquias
Portugal
Local time: 08:13
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 30
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search